České prostředí zůstává Agambenovu dílu žalostně dlužné. Prostředky bez účelu jsou díky nakladatelství SLON jediným titulem, který má tento současný italský politický filosof a dědic Schmittových, Foucaultových, Debordových apod. myšlenek "vybaven" českým překladem. I proto jsou zařazeny dva články k výboru Agambenových textů z knihy Prostředky bez účelu. Konkrétně komentář k textu "Tvář" a ke stati "Co je tábor?". O tom, jak ostudné je, že pouze jedna Agambenova kniha byla přeložena do češtiny se, věřím, přesvědčíte sami - čtěte!
Stálé trvá hledání přispěvatelek a přispěvatelů k chodu blogu - have no fear!
béasse
Žádné komentáře:
Okomentovat